This debate is taking place at our request, at the request of the Group of the European United Left - Nordic Green Left, but we must go further.
|
Aquest debat té lloc a petició nostra, a petició del Grup Confederal de l’Esquerra Unitària Europea/Esquerra Verda Nòrdica, però hem d’anar més lluny.
|
Font: Europarl
|
The draft basic treaty, presented at our request by the Institute of Florence does, I think, demonstrate the legal feasibility of this exercise.
|
El projecte de tractat fonamental presentat a petició nostra per l’Institut de Florència, demostra, em sembla, la viabilitat jurídica d’aquest exercici.
|
Font: Europarl
|
I am pleased that, at our request, Bohemia and Slovenia are also included, even though they are not situated directly on the Danube.
|
M’alegra que, a petició nostra, Bohèmia i Eslovènia també hagin estat incloses, malgrat que no estan situades pròpiament al Danubi.
|
Font: Europarl
|
He was also able to bring Serial breakfast cereals at our request:
|
També va poder portar cereals per esmorzar en sèrie a petició nostra:
|
Font: AINA
|
At our request, the Moroccan foreign minister has now stated that he is prepared to attend a meeting of the Committee on Foreign Affairs.
|
Arran de la nostra petició, el ministre marroquí d’Afers exteriors ha declarat ara que està disposat a assistir a una reunió de la Comissió d’Afers exteriors.
|
Font: Europarl
|
At our request, a major study has already been conducted on the consequences of bankruptcy in the air transport sector, particularly those for passengers.
|
A petició nostra, ja s’ha dut a terme un gran estudi sobre les conseqüències de la fallida en el sector de les línies aèries, especialment per als passatgers.
|
Font: Europarl
|
At our request, they showed us the signed releases from every person mentioned in the email.
|
A petició nostra, ens van mostrar els comunicats signats de totes les persones esmentades al correu electrònic.
|
Font: AINA
|
We reserve the right to block links on the site and must remove or discontinue any link at our request immediately.
|
Ens reservem el dret de bloquejar enllaços al lloc i hem d’eliminar o interrompre qualsevol enllaç a petició nostra immediatament.
|
Font: AINA
|
Check availability and request a reservation at our establishment.
|
Consulteu disponibilitat i sol·liciteu una reserva al nostre establiment.
|
Font: MaCoCu
|
We can see that action is being taken and that things are being done at our request - such as the intervention in the voluntary pension fund - that were absolutely necessary in order to avert the immediate insolvency of this fund in 2009.
|
Això ens permet comprovar que s’estan posant en marxa unes certes mesures, tal com sol·licitem; tal és el cas de la intervenció que es va dur a terme en el Fons de pensions voluntari, absolutament necessària per a combatre la seva situació d’insolvència en 2009.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|